Por lo demás, he escrito a un amigo que sabe hablar en alemán y me ha respondido que "ich bin einverstanden!". He buscado traductor y no he hallado uno director de alemán a español, por lo que lo he pasado de alemán a inglés y sale "I am agreed!". Para amarrar, lo he pasado del inglés al español y sale: "¡Soy estado de acuerdo con!" Caray con los traductores informáticos.
El 30 de agosto de 2005, no sé bien por qué, comencé este blog. Creo que escribo para que me lean, pero no tengo claro ni eso. Pasen y lean. También pongo fotos.
jueves, 17 de junio de 2010
Una corazonada
Por lo demás, he escrito a un amigo que sabe hablar en alemán y me ha respondido que "ich bin einverstanden!". He buscado traductor y no he hallado uno director de alemán a español, por lo que lo he pasado de alemán a inglés y sale "I am agreed!". Para amarrar, lo he pasado del inglés al español y sale: "¡Soy estado de acuerdo con!" Caray con los traductores informáticos.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario