En la web de la Real Academia tienen unos formularios para plantear dudas. Siempre me contestan muy brillantemente, aunque no siempre me sacan de dudas.
Ayer les dije:
Dudo si lo correcto es "Pero tú permanece firme en lo que has aprendido y creído, pues sabes de quiénes lo aprendiste" o "Pero tú, permanece firme en lo que has aprendido y creído, pues sabes de quiénes lo aprendiste" (o sea, dudo si debe llevar coma o no -el texto es de la Biblia, 2 Tm 3,14-). Supongo que si "tú" se considera vocativo, debe llevar coma, pero es que me parece más bien el sujeto del imperativo.¿Pueden ayudarme a salir de dudas? Gracias, un saludo.
Hoy me dicen:
En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información: Los dos análisis son posibles y a cada uno de ellos le corresponde una puntuación distinta. Si se considera un vocativo, se pronuncia con una pausa que en la escritura se refleja con una coma: Pero tú, permanece firme en lo que has aprendido y creído, pues sabes de quiénes lo aprendiste. Si se considera un sujeto, se pronuncia sin pausa y se escribe sin coma: Pero tú permanece firme en lo que has aprendido y creído, pues sabes de quiénes lo aprendiste. Reciba un cordial saludo. Departamento de «Español al día» Real Academia Española.
Gente competente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario