miércoles, 8 de octubre de 2008

Gente competente

En la web de la Real Academia tienen unos formularios para plantear dudas. Siempre me contestan muy brillantemente, aunque no siempre me sacan de dudas.
Ayer les dije:
Dudo si lo correcto es "Pero tú permanece firme en lo que has aprendido y creído, pues sabes de quiénes lo aprendiste" o "Pero tú, permanece firme en lo que has aprendido y creído, pues sabes de quiénes lo aprendiste" (o sea, dudo si debe llevar coma o no -el texto es de la Biblia, 2 Tm 3,14-). Supongo que si "tú" se considera vocativo, debe llevar coma, pero es que me parece más bien el sujeto del imperativo.¿Pueden ayudarme a salir de dudas? Gracias, un saludo.
Hoy me dicen:
En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información: Los dos análisis son posibles y a cada uno de ellos le corresponde una puntuación distinta. Si se considera un vocativo, se pronuncia con una pausa que en la escritura se refleja con una coma: Pero tú, permanece firme en lo que has aprendido y creído, pues sabes de quiénes lo aprendiste. Si se considera un sujeto, se pronuncia sin pausa y se escribe sin coma: Pero tú permanece firme en lo que has aprendido y creído, pues sabes de quiénes lo aprendiste. Reciba un cordial saludo. Departamento de «Español al día» Real Academia Española.
Gente competente.

No hay comentarios: