domingo, 14 de enero de 2018

Traductores automáticos

Los Reyes Magos me han traído un sombrero de paja ideal para paellas veraniegas.
Han utilizado Amazon para conseguir uno baratito, pero no es de la talla que pedí (mi cabeza no cabe en cualquier sombrero).
Les escribí para contarles el problema y me respondieron desde Inglaterra. Tras unos mensajes de tanteo para aclarar lo que había ocurrido (en sustancia, que el sombrero era pequeño), me dijeron que podía devolverlo sin problemas, que me devolverían el dinero y que "Sin embargo, si deseas intercambiarlo, publícalo y estaremos encantados de intercambiar el tamaño".

¿publícalo?

Les envié el sombrero pequeño en un paquete con una etiqueta que me facilitaron, tuve que pagar ese envío y les escribí diciendo que ese no era el trato, pero que ya estaba hecho.
Hoy han contestado: "Le proporcionaremos la dirección en español para que regrese."

¿para que regrese?

En fin, en la foto de arriba, aunque pueda parecer que vemos a Santiago, creo que vemos más bien a san Roque sobre la puerta de la iglesia de san Daniel, creo recordar que en Ptuj (Eslovenia), ya saben, la ciudad en la que fue coronado emperador Vespasiano (que por cierto, no estuvo presente en el acto de su coronación, algo que ahora parece que se puede poner de moda).

Si pasas la leyenda de la foto por un traductor automático, te sale que "Este post ha sido hecho por Dios y los santos Danieli Zv. Honorable 1673 Georg Lenz Pupze y sta un haver alda."
O sea: más o menos como mis sombrereros británicos.

No hay comentarios: